giovedì, aprile 08, 2004

Mi segnalano stralci dal Corriere di oggi.
"[...] Spetterebbe all'amministrazione dell'Iraq fare a quel punto un passo, chiedendo magari il coinvolgimento della Nato. Francia e Germania potrebbero decidere allora quale ruolo avere". Al ragionamento del ministro degli Esteri, l'ex capo dello Stato Cossiga aggiunge alcuni dettagli importanti: "Il segreto per coinvolgere Parigi e Berlino in un quadro Nato, è una seria spartizione delle risorse petrolifere. E su questo punto è possibile, oltre che opportuno, coinvolgere anche la Russia".

Niente di nuovo, ma tutta questa deliziosa franchezza mi scombina il riepilogo grammaticale. Stavo navigando fra degli esercizi sul vocabolario e ho trovato quelli sull'uso dei partitivi countable/uncountable. Ora, ci sono due stick of butter, un loaf of bread, due piccoli teaspoons of sugar, persino a bunch of bananas. Solo non si vede un attualissimo piece of information: tutti quei barrels of democracy. Uncountable.


posted by frammento at 06:14  0 commenti